إلى الضيف اوباما..
ليس من الوارد أن أتحدث إلى رئيس أمريكي او سويدي او قمري ببساطة لأنني لست مواطنا أمريكيا ولا سويديا ولا قمريا, ولست من المؤمنين بأن من يملك أقوى جيش في العالم يجب ان يكون رئيسا للجميع ويتحدث معه الجميع للبحث عن حل لمشاكلهم,فللمنهزمين كرامة هي آخر ما يحافظون عليه..لذا سيقتصر حديثي إليك عما يعنيك من أمرنا أي عن ما حشرت فيه بلادكم-التي أحترمها كمواطنين-انفها.
It is not relevant that I talk to any U.S, Comorian or Swedish. president simply because I do not belong to any of these countries, and I’m not one of those who believe that he who has the strongest army in the world should be president for all and that all should talk to him to find a solution to their problems, losers also have their dignity and it is the last thing they would ever give away.. Therefore, I’ll be talking to you solely about our issues that concern you, i.e., about the quagmire your country- of which I respect the citizens- has put itself in .
أيها الديمقراطي, حين ترشحت للانتخابات الأمريكية وعدت بأن تغلق نهائيا محتجز غوانتانامو المقيت,هنا بدأت أهتم بك فخلف قضبان هذا المكان البعيد يقبع رجلان من بلادي,خرجا شابين ولم يرجعا إلى ذويهما إلى اليوم,أحدهما اختطفه جيشكم من هنا من موريتانيا..
You the Democrat, when you decided to run for the Presidential elections, back home, you promised to permanently close the ugly and repulsive prison of Guantanamo, then I began to care about you, because two of my countrymen are still sitting behind the bars of this remote place, when they left their homes they were young and haven’t been able since then to see theirs to date, one of them was abducted by your army from here, from Mauritania.. Unlike most people, I was not enthusiastic because an African American man would be inaugurated as a President in his country for the first time in history, I do not care personally about the existence of two colors in the sons of Adam ..
لم أهتم ككل الناس لأن رجلا أسود سيعتلي كرسي السيادة في بلاده لأول مرة,فلا أعتقد شخصيا بوجود لونين في بني آدم..أنا أتعامل مع البشر على أساس تعاملهم معي ومع الآخرين..لم أتحمس لأن في اسمك كلمة الحسين لأنني أعرف شخصين يحملان هذا الاسم أحدهما مقدس عندي اسمه الحسين ين علي رضي الله عنه والآخر مدمن مخدرات وقاتل تسمى بهذا الاسم قبل أن يقرر أن يكون قاتلا..إذن لا يهمني الاسم ولا ذكرياتك في قارتي إفريقيا وأسيا..ما يهمني هو أنك وعدت بأن تعيد لبلدك احترام الآخرين,هذا الاحترام الذي فقد جزء كبيرا منه بتدخل أمريكا الجمهورية فيما لا يعنيها.
I deal with human beings on the basis of the way they deal with me and with others.. nor was I excited because in your name there is Hussein, because I know two guys with this name One whom I personally view as sacred i.e. Hussein Ben Ali ( May Allah be pleased with him) and the other is a drug addict and a killer who chose this name before deciding to be a killer .. So I do not care about the name, or about your memories in Africa and Asia… What matters for me is that you promised to bring back to your country the esteem of others, this respect, of which you lost a big part due to the fact that Republicans have been interfering with other people’s issues.
السيد الرئيس.. أنا أعرف أمريكا ولست متطرفا بلغتكم ولا حاقدا بلغة أخرى, على العكس أجد أن بلدكم يجمع في أرضه كل الباحثين عن عيش كريم لتحقيق حلم صعب التحقيق..لقد عرفت من مواطنين وأصدقاء أمريكيين أحببتهم أن سكان الولايات المتحدة انفتحوا على الآخرين خلال السنوات الأخيرة, ولم يعودوا أعداء للدين الإسلامي كما كانوا منذ السنوات الأولى لاصطدامهم بالحركات الجهادية,فقد عرفوا ديننا على حقيقته…اليوم بات الأمريكيون على يقين بأن ما يدور خارج أرضهم لا يخصهم إلى أن يتأكدوا أن ظلما بينا لحق ببلد ما وطلب المعونة..هنا يقرر المواطنون وليس الحزب الجمهوري ولا باعة السلاح أن على الأمة الأمريكية التدخل لأغراض إنسانية لا علاقة للتجارة ولا للنفط ولا المصالح الخاصة بها..
Mr President.. I know America, and I’m not an extremist by your standards nor a rancorous by other standards, on the contrary I find that your country has always harbored all people seeking a decent life and seeking to fulfill a dream that is difficult to achieve… I have known from American citizens and acquaintances that Americans started over the recent years opening up to others, and are no longer the enemies of Islam which they were, for a short while after their clash with jihadist groups They discovered our religion for what it is … Today, Americans are convinced that what is going on outside their land is none of their business until they are sure that a country has been aggressed and that is seeking their support.. Hence, the American people decide but not the Republican Party nor the Arms Merchants that the American nation is to intervene for humanitarian purposes, not for business, nor oil, nor their own interests
السيد الرئيس
عندما تزور جزيرة “كوري” ستبكي ككل البشر عندما تعرف أن الآلاف أقاموا في هذا المكان بدون إرادتهم..لابد انك ستبكي عندما ترى الكرابيج والسياط والسلاسل والأغلال والمقامع وغير ذلك ..ستبكي وستبلل بدموعك ياقة قميصك أو معطفك, عندما تقف عند باب اللاعودة حيث كان العبيد ينقلون إلى المجهول في رحلة قد لاتصل مداها..عندما تبكي..التفت شمالا وانظر على بعد ستمائة كيلومتر حيث إدارة الأمن الموريتاني التي عاش فيها ولد صلاحي كأنه في كوري قبل أن يخرج من باب اللاعودة هو الآخر.. وتقدم ببصرك إلى آسيا حيث اختطف التاجر لموريتاني ولد عبد العزيز..للرجلين-سيدي الرئيس- أبوان وأمان وإخوة, جميعهم يبكون ويبكون وينتحبون منذ سنوات, ويتمنون رؤيتهما ولو في سجن أمريكي..سيادة الدولة لم تعد مهمة مادامت عاجزة عن استردادهما..لأبأس إذا كان اللقاء الأول في أمريكا أو كوبا.
Mr. President
When you visit the island of “Goree” you will cry like all human beings when you know that thousands were taken to this place against their will.. you will surely cry when you see whips, chains and shackles and so on .. you will also cry and shed tears on your shirt or coat, when you stand at the “Door of No Return”, where slaves were transported to the unknown on a trip that may never arrive .. when you cry .. turn north and look six hundred kilometers where the Mauritanian State Security Department hosted Ould Selahi as if he were in Goree before going in his turn to the door of no return.. then turn your eyes to Asia, where the Mauritanian businessman ould Abdel Aziz was abducted.. both men – Mr. President – have fathers, mothers, brothers and sisters, all of them are crying and have been sobbing for ages and ages, and they wish to see them, even in a U.S. prison .. State sovereignty is no longer important as long as it has been unable to bring them back home.. They do not care even if this first meeting took place in the United States or Cuba
سيدي الرئيس
لقد حرم جيشكم هؤلاء مثل هذا اللقاء منذ سنوات وكان يمكن أن يكون مهما كانت جريمة المتهمين فذلك حق لهما في ظل تقييد الحرية. والذي أعتقد شخصيا انه كاف ليدفع به المجرم ثمن جرمه, هذا إن كانا مجرمين فأنا لم أسمع بيانهما حول التهم وحتى أنني لم اسمع التهم فكل شيء يدور بعيدا مني ومن ذوي المختطفين والمراقبين. يا رئيس الأمريكيين المناضلين من أجل الحرية والعدالة والمساواة, أذكرك في هذا المقام أن أناسا عديدين يبكون هذين الإختطافين صباحا ومساء منذ سنوات..ولو افترضنا جدلا ان المختطفين مذنبان, فهل كانت أمريكا تعاقب الأم بجرم ولدها..لا سيدي الرئيس..أمريكا الأمة الحرة تقيد حرية المذنب حتى يدفع الثمن وحتى لا يذنب من جديد, لكنها لا تقيد مشاعره..تظل مشاعر المجرم في أمريكا والأمم المتحضرة حرة..يلتقي من يريد ..يحب من يحب.. ويقبل من يريد(الأم أولا ودائما).
Mr. President
Your army has been denying them such a meeting for years although it could have taken place whatever crime has been committed by the suspects; this is a right they have despite the restriction of liberty. I personally think it is sufficient for the offender to pay for his crime, assuming they are criminals, I have not heard their statement about the charges and I did not even hear the charges, everything is being handled away from me, from the families of abducted detainees and from observers.
You Head of Americans who are struggling for freedom, justice and equality, it is here to remind you that so many people have been crying these abducted people morning and night for years .. even if we assume that the abductees are guilty, has America ever punished a mother for an offense committed by her son .. No Sir .. the Free American Nation restricts the freedom of a guilty person to pay the price for his wrongdoing and so that he does not repeat it, but never restricts his feelings .. the feelings of the offender remain free in America and other civilized nations .. he meets whosoever he wishes to meet .. he has the right to like anybody he likes .. to give a hug to anybody he wants to hug ( his mother first and always).
سيدي الرئيس
أرجو أن تضع هذه الحقيقة كحلقة افريقية في أذنك:بأمر من الرئيس الأمريكي السابق أختطف رجلان ليسا أمريكيين ولا أحد التقاهما, ولا أحد عرف حقيقة معاناتهما منذ اختطافهما إلى اليوم..وقد سبب غيابهما عذابا لآخرين ليسوا من قائمة متهمي الأجهزة الأمنية لأمريكا, بل إن بعضهم يشتغل في بلدكم ويحترم ويقدر احترامكم لحقوق الإنسان, لكنه يبقى في حيرة من هذه الجريمة التي لم يستسغها جيرانه في غربته, وقد عبروا عن ذلك بانتخابكم كرئيس للبلاد سيغلق نافذة العداء التي فتحها أسلافكم من صقور البيت الأبيض..في النهاية احترم مواطني أمريكا وأحترمكم لأنهم منحوكم أصواتهم مرتين.
جميعنا أولا وأخرا على الله نتكل
Mr President
I hope that you put this fact as an African earring in your ear: Under the instructions of former U.S. President two non-American men were abducted, and no one has ever met them, and no one has ever known anything about their conditions since their abduction to date .. their absence has caused so much pain and suffering to others who are not on the American Security List of Suspects, and even worse some of them are employed in your country and have a respect for the way you care for human rights, but still do not understand this crime, which their next door neighbors away there in the West, could not understand, and they have made it clear when they elected you as a president who will close the door of hostility that was opened by your predecessors among the hawks of the White House .. In the end I respect the citizens of America and respect you because they voted twice for you. All of us first and foremost IN GOD WE TRUST
محمد الأمين ولد محمودي